Passer au contenu

Jurisprudence en matière de discrimination

Vous recherchez de la jurisprudence en matière de discrimination ? L’une des compétences d’Unia est de récolter et de faire connaître des décisions de jurisprudence qui peuvent être utiles pour évaluer la législation antiracisme et antidiscrimination.

La base de données de cette page rassemble des jugements et des arrêts dans des affaires de discrimination, de délits de haine et de discours de haine (y compris le négationnisme). Faites des recherches ciblées au moyen de mots-clés ou utilisez des filtres pour trouver des jugements et des arrêts.

Les textes ont été systématiquement rendus anonymes et une synthèse est également disponible. 

Unia développe également des analyses thématiques sur la jurisprudence

Filtre

Ex. ‘voile’, ‘cour d'appel de Gand’...

1589 sources trouvées Affichage de 1589 sources de données sur la page 154 parmi 159 pages.
1589 résultats trouvés
Unia partie (civile)

Tribunal cor­rec­tion­nel de Flandre orientale, division Gand, 29 février 2000

Un client profère des insultes racistes à l’égard de l’exploitant d’un snack où se vendent des pitas. Par ces propos il vise tant l’exploitant que la communauté turque. Les faits se passent en présence de témoins.
Unia partie (civile)

Tribunal cor­rec­tion­nel de Flandre orientale, division Gand, 23 novembre 1999

Il s’agit d’un dossier d’incitation à la haine et la violence envers une personne d’origine turque plus particulièrement et de la communauté turque en général. Les faits ne peuvent être reconstitués à la lecture du contenu du jugement.
Unia partie (civile)

Cour d'appel de Liège, 18 octobre 1999

Le simple fait de reproduire un discours dans une revue ne suffit pas à transformer en délit de presse le délit commis à cette occasion.

Cour d'appel de Gand, 16 septembre 1999

Le fait de déclarer en public: "Het stinkt hier stinkende Iranees, vuile Iranees, bende van Saddam, vuile drughandelaar, ga terug naar Iran " (traduction libre: ça pue les Iraniens ici, sales Iraniens, bande de Saddam, sales trafiquants de drogue, retournez en Iran) constitue une forme d'incitation ou d'encouragement à la discrimination et à la haine.

 

Unia partie (civile)

Tribunal cor­rec­tion­nel d'Anvers, division Anvers, 23 juin 1999

Le tribunal correctionnel d'Anvers prononçe l'acquittement d'un conseiller provincial du Vlaams Blok contre lequel le Centre s'était constitué partie civile en raison d'un salut hitlérien exécuté lors d'une séance du conseil provincial. 

Unia partie (civile)

Cour d'appel de Gand, 18 mai 1999

Une société commerciale était poursuive pour discrimination à l'embauche en raison de la publication d'une offre d'emploi réservée à "un collaborateur de nationalité néerlandaise". La cour d'appel confirme qu'il s'agit de l'expression par voie de presse d'une opinion relevant pour cette raison exclusivement d'une cour d'assises.

Unia partie (civile)

Tribunal cor­rec­tion­nel de Louvain, 8 février 1999

Après une collision, l'une des parties, sous l'emprise de la boisson, s'emporte violemment et insulte son opposant somalien en le traitant de " zwarte zak ", " zwarte aap " en " zwart krapuul " (" crétin noir, singe noir, crapule noire "), ajoutant entre autres que " tous ces singes se ressemblent, où va la Belgique avec tous ces singes noirs ! ". Même la police, appelée pour procéder au constat d'usage, doit s'avouer impuissante.

Tribunal cor­rec­tion­nel de Bruxelles (francophone), 19 janvier 1999

2 personnes d’origine étrangère se font insulter plusieurs fois par les propos tels que « sale étranger, sale macaque, retournez chez vous ». Le juge estime que celui qui a tenu ces propos contrevient à l’article premier de la loi antiracisme.

Tribunal cor­rec­tion­nel d'Anvers, division Turnhout, 5 janvier 1999

Le prévenu a dit à haute voix à un tiers, en présence d'autres personnes dans le restaurant : "zorg dat die makak van mijn eten blijft, anders sla ik u de kop in… " (traduction libre "arrange-toi pour que ce macaque ne touche pas à ma nourriture, sinon je te casse la figure"), avant d'ajouter "mee die zwette kan ik niet om" (traduction libre "je ne supporte pas ces Noirs"), faisant allusion au fait que la victime s'était mise à pleurer. Ces propos relèvent manifestement de la loi du 30 juillet 1981.

Vos souhaitez recevoir notre newsletter sur l'actualité juridique ?